ELEKTRO HELIOS SK6400 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown ELEKTRO HELIOS SK6400. Elektro Helios SK6400 Brukermanual [ru] [sk] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SK 6400
KÄYTTÖOHJE
LIESI
BRUKSANVISNING
SPIS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - BRUKSANVISNING

SK 6400KÄYTTÖOHJELIESIBRUKSANVISNINGSPIS

Page 2 - Tärkeää turvallisuustietoa

10Grillaus Neuvoja ja vihjeitäkalan ja lihan paistamiseenLaita liha tai kala uuninkestävään astiaan tai suoraanritilälle. Jälkimmäisessä tapauksessa r

Page 3 - Sisällysluettelo

11Paisto- ja leivontataulukotYlä-/alalämpöLämpötilaYlä-/alalämpö HUOM!Paino(g)RUOKAKannatin4321Annetut paistolämpötilat ovat ohjeellisia. Nosta tai la

Page 4 - Keraaminen taso

12YleisohjeitaPuhdista liesi säännöllisesti lämpimällä vedellä jaastianpesuaineella kostutetulla liinalla höyryaukonalustaa ja suojusta myöten. Älä ko

Page 5 - Turvavarusteet

13Uunin luukkuVaro ettei luukun lasi vaurioidu. Pienetkinreunasäröt voivat johtaa lasin täydelliseenrikkoutumiseen muutaman lämmityskerranjälkeen.Uuni

Page 6 - Lieden käyttö:

14Keittotason suoja (lisävaruste)Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivätlapset vetäisi keittoastioita liedeltä.Aseta keittotason suoja paika

Page 7 - Keittoastian valinta

15 ONGELMA SYY TOIMENPITEETNeuvoja ja vihjeitä: KäytännönongelmiaLeivonnaiset eivät nousekunnolla.Leivonnaiset liian kuiviaPaistotulos liian tummaPa

Page 8 - Pellin korkeuden valinta

16 Neuvoja ja vihjeitä: TeknisiäongelmiaONGELMALiesi ei toimi.Liian pitkä paistoaika.Keittoalue lämpenee liian hitaasti.Uunin valo ei toimi.Keraaminen

Page 9 - Uunin käyttö

17Tarkasta että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisistakuljetusvaurioista välittömästi myyjälle. Pakkaus onkierrätyskelpoinen. Ota yhteys paikallise

Page 10 - Grillaus

18Lieden huolto on aina paras jättää valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi.Varo ettet loukkaa itseäsi. Liesi on painava ja siinä voiolla teräviä reunoj

Page 11 - Paisto- ja leivontataulukot

19Takuu/asiakaspalveluHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimm

Page 12 - Hoito ja puhdistus:

2Lasten turvallisuusLieden molemmilla puolilla tulee olla vähintään 40 cmlevyinen työtaso. Liesi voidaan asentaa paikalleen myössiten, että sen toisel

Page 14 - Uunin lampun vaihto

21BarnDenna produkt är inte avsedd att använda av barn ellerandra personer vars fysiska, känslomässiga eller mentalastatus eller brist på erfarenhet o

Page 15

22InnehållTill användarenTill installatörenViktig säkerhetsinformation 21Vreden och kontrollamporna 23Glaskeramikhäll 23Ugnen 24Före första användning

Page 16

23Vreden och kontrollamporna1. Vred till värmezonerna2. Funktionsvred ugnen3. Termostatvred ugnen4. Kontrollampa ugnen5. Kontrollampa spisenGlaskerami

Page 17 - Tekniset tiedot

24UgnenInformation om hur du kan använda funktionerna hittardu i kapitlet ”Så här använder du”.Du kan välja mellan följande funktioner:traditionell ug

Page 18 - Sähköliitäntä

25Värmezonerna styrs med vred som har fasta lägen från0 till 3. 3 ger den högsta värmen. Vreden kan vridas åtbägge håll. När du slår på en värmezon tä

Page 19 - Euroopan takuu

26UgnenLägg aldrig aluminiumfolie, plåtar eller formar direktpå ugnens botten. Hindras undervärmen kanemaljen skadas på grund av överhettning.Ugnen bl

Page 20

27Använda ugnenUgnen är utrustad med ett exklusivt system som skaparen naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulationav ånga. Detta system g

Page 21 - Viktig säkerhetsinformation

28 Råd och tips vid tillagningav fisk och köttKött kan placeras antingen i en ugnsfast form eller direktpå ugnsgallret. Om du lägger köttet direkt på

Page 22 - Innehåll

29Stek-/bakningstabellerTemp.Traditionell tillagning KOMMENTARERVIKT(GRAM)TYP AV RÄTTOBSERVERA:De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendatione

Page 23 - Glaskeramikhällen

3SisällysluetteloKäyttäjälleAsentajalleTärkeää turvallisuustietoa 2Säätimet ja merkkivalot 4Keraaminen taso 4Uuni 5Ennen lieden käyttöönottoa: 6Lieden

Page 24 - Säkerhetsutrustningen

30AllmäntSpisen rengör du enklast med en ren trasa, varmt vattenoch lite handdiskmedel. Använd aldrig stålull eller andrarepande medel som kan skada e

Page 25 - Så här använder du:

31UgnsluckaVar försiktig så att du inte skadar luckglaset. Småsprickor i kanterna kan leda till att hela rutanspricker efter några uppvärmningar.Bortt

Page 26 - Välja ett lämpligt kärl

32Kastrullskyddet (extra tillbehör)Kastrullskyddet ska vara monterat för att göra detsvårare för barn att komma åt kärl på hällen.Fäst kastrullskyddet

Page 27 - Använda ugnen

33 PROBLEM ORSAK ÅTGÄRDRåd och tips: Vid praktiskaproblemBröd och mjuka kakor blirplatta.Bröd och kakor blir torra.Bakverk/mat blir för mörkaBakverk

Page 28 - Grillning

34Råd och tips: Vid tekniskaproblemPROBLEMSpisen fungerar inte.Det tar lång tid att koka/steka.Det tar lång tid innan zonen blirvarm.Ugnslampan lyser

Page 29 - Stek-/bakningstabeller

35Kontrollera att spisen är felfri och utan skador.Transportskador anmäler du omedelbart till återförsäljaren– kontakta dem. Emballaget kan återvinnas

Page 30 - Så här sköter och rengör du:

36Ingrepp i spisen ska utföras av behörig elektriker.Spisen är tung. Kanter och hörn som du normalt intekommer i kontakt med kan vara vassa. Använd ha

Page 31 - Sätta tillbaka ugnsluckan

37Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för even-tu

Page 33 - Råd och tips: Vid praktiska

SK 64000,79 kWh5643 min.1130 cm²

Page 34 - Råd och tips: Vid tekniska

4Säätimet ja merkkivalot1. Keittoalueiden vääntimet2. Uunin toimintovalitsin3. Uunin lämpötilansäädin4. Uunin merkkivalo5. Lieden merkkivaloKeraamisel

Page 35 - Uppackning

35697-8921 07/07www.elektro-helios.com

Page 36 - Elektrisk anslutning

5UuniEri toiminnoista on yksityiskohtainen kuvaus kohdassa“Lieden käyttö”.Toiminnot:Ylä-/alalämpöAlalämpöYlälämpöGrilliUunin sisäpinnat ovat emalia. L

Page 37 - Europa-Garanti

6Keittoalueiden katkaisimina toimivat vääntimet ovatneliasentoisia (0 - 3), joista nolla vastaa katkaistua virtaaja kolmonen suurinta tehoa. Kun väänn

Page 38

7Keittoastian valintaKeraaminen taso asettaa keittoastian tyypille ja kunnollesuuremmat vaatimukset kuin tavallinen valurautalevy. Otahuomioon seuraav

Page 39 - 1130 cm²

8UuniÄlä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä taiastiaa suoraan uunin pohjalle. Lämmön siirtyminensaattaa muuten estyä, jolloin uunin emalipinn

Page 40 - 35697-8921 07/07

9Uunin käyttöUunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisenilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti.Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan v

Comments to this Manuals

No comments