ELEKTRO HELIOS KF3420W User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers ELEKTRO HELIOS KF3420W. Elektro Helios KF3420W Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Brugs-
anvisning
Køle-fryseskab
Käyttöohje
Jääkaappipa-
kastin
Bruks-
anvisning
Kjøl-frys
Bruks-
anvisning
Kyl-Frys
KF3420W
KF3440W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

Brugs-anvisningKøle-fryseskabKäyttöohjeJääkaappipa-kastinBruks-anvisningKjøl-frysBruks-anvisningKyl-FrysKF3420WKF3440W

Page 2 - Om sikkerhed

2431NivelleringVed opstillingen skal detsikres, at apparatet er ivater. Det gøres med tojusteringsfødder i bun-den, under apparatetsforkant.Udtagning

Page 3 - Installation

m1m2m3m4m5m61• Åbn døren. Skru detmidterste hængsel(m2) af. Fjern afstands-stykket (m1).• Fjern afstandsstykket(m6), og flyt det overpå modsatte side

Page 4 - Ibrugtagning

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Ensimmäinen käyttökerta _ _

Page 5 - Nyttige oplysninger og råd

3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvinulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaapistorasiasta.4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta i

Page 6

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaa-suja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.Käytöstäpoistettua laitetta ei saa

Page 7 - Hvis noget går galt

SulatusPakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissatai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeastiniitä tarvitaan.Pienempiä paloja vo

Page 8 - Udskiftning af pæren

tilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,jolloin myös energiankulutus vähenee.Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysNoudata seuraavia ohjeita var

Page 9

Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisälläolevia putkia ja/tai kaapeleita.Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,voimakastuoksuisia p

Page 10 - Vending af dør

Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin takasei-nää pitkin.Automaattisen sulatuksen aikana ta-kaseinässä oleva huurre sulaa.Tämä

Page 11 - Skån miljøet

Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkääntoimi oikein, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.Lampun vaihtaminen1. Kytke laite irti

Page 12 - Turvallisuusohjeet

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Huolto ja puhdistus

alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tu-lee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn var-mistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan

Page 14 - Ensimmäinen käyttökerta

m1m2m3m4m5m61• Avaa ovet. Ruuvaakeskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovi-nen välilevy (m1).• Irrota välikappale (m6)js siirrä se saranatapin(m5) toi

Page 15

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Første gangs bruk _ _ _ _ _ _

Page 16 - Hoito ja puhdistus

3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.4. Ikke trekk i strømledningen.5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn istikkontakten. Fare for

Page 17 - Käyttöhäiriöt

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gasser som ska-der ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isola-sjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke

Page 18

stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du leg-ger inn matvarer.Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvis strø

Page 19 - Tekniset tiedot

Nyttige tips og rådNormale driftslyder• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kul-demediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørled-ningene.

Page 20 - Oven kätisyyden vaihtaminen

Stell og rengjøringObs Trekk støpselet ut av stikkontakten før dustarter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjø

Page 21 - Ympäristönsuojelu

Problem Mulig årsak LøsningKompressoren arbeider uav-brutt.Termostatbryteren kan være feil inn-stilt.Still inn en varmere temperatur. Døren er ikke l

Page 22 - Sikkerhetsinformasjon

Problem Mulig årsak Løsning Apparatet får ikke strøm. Stikkontak-ten er ikke spenningsførende.Kople et annet elektrisk apparat til stik-kontakten. Ko

Page 23 - Installasjon

3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at kom-me til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sid-der løst.

Page 24 - Første gangs bruk

Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør installeres i god avstand fr

Page 25 - Plassere dørhyllene

Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er ut-styrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontaktikke er jordet, skal apparatet koples til e

Page 26 - Nyttige tips og råd

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjen viser atdette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes til

Page 27 - Hva må gjøres, hvis

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35När maskinen används första gå

Page 28

2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadasav produktens baksida. En skadad stickkontaktkan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stick

Page 29 - Montering

• Service på denna produkt får endast utföras av enauktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelarfår användas.MiljöskyddDenna produkt innehåller i

Page 30 - Elektrisk tilkopling

Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vidett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tidsom anges i den tekniska informationen

Page 31 - Omhengsling av døren

• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick"höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.Tips om energibesparing• Öppna inte

Page 32 - Miljøhensyn

Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten:underhåll och påfyllning får därför endast utförasav en auktoriserad servicetekniker.Regelbunden rengör

Page 33 - Säkerhetsinformation

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid ännödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög. Låt m

Page 34 - Skötsel och rengöring

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbry-de ozonlaget, hverken i kølekreds eller isolerings-materialer. Apparatet må ikke bortskaff

Page 35 - Användning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".Kontakta vår serviceavdelning om produkten fortfaran-de

Page 36 - Råd och tips

PlaceringProdukten bör placeras på säkert avstånd från värme-källor såsom element, varmvattensberedare, direktsolsken, etc. Se till att luften kan cir

Page 37 - Underhåll och rengöring

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspän-ningen och nätfrekvensen överensstämmer med devärden som anges på typskyl

Page 38 - Om maskinen inte fungerar

Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontak-ta Electrolux Service. En servicetekniker hänger omdem mot en avgift.MiljöskyddSymbolen på pro

Page 39

www.electrolux.com/shop 210621706-A-522010

Page 40 - Tekniska data

OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bru-ges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetempe-ratur, afhængig af hvornår de skal

Page 41 - Borttagning av hyllspärrarna

Råd om køling af friske madvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleska-bet• Læg låg på maden eller pak den i

Page 42 - Omhängning av dörrar

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemi-kalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendteplastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales

Page 43 - Miljöskydd

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud af skabet. Afrimningsvandet løber ikke fra aflø-bet og ned i beholderen oven overkompressoren.Sæt afløbet ti

Page 44 - 210621706-A-522010

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under"Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Comments to this Manuals

No comments